In 6 stappen je iMovie video’s ondertitelen
Blog
4 min Leestijd

In 6 stappen je iMovie video’s ondertitelen

Laatst gewijzigd op 6 februari 2024.

Wil je ondertitels toevoegen aan je iMovie-video’s, maar merk je dat de standaard videobewerkingssoftware van Apple geen ingebouwde ondertitelfunctie heeft? Geen zorgen, we hebben de oplossing voor je! In deze blog laten we je in zes eenvoudige stappen zien hoe je ondertiteling kunt toevoegen aan je iMovie-video’s. Ontdek een handige manier om je video’s toegankelijker te maken en je boodschap nog duidelijker over te brengen.

In dit artikel

Voorbereiding

Voordat je begint, is het handig om een SRT-bestand van je video te hebben. Als je er al één hebt, ben je klaar om te starten. Als je nog geen SRT-bestand hebt, bekijk dan onze blog over “Wat is een SRT-bestand?” waarin we eenvoudig uitleggen hoe je er zelf een maakt in slechts 5 minuten. Daarna kun je doorgaan met de ondertiteling toevoegen en bewerken in iMovie.

Handmatig ondertiteling toevoegen en bewerken in iMovie

Volg het onderstaande stappenplan voor het toevoegen van je onderschrift aan een iMovie project.

  1. Open je project in iMovie: open iMovie en open het project waaraan je ondertiteling wilt toevoegen.
    stap 1 - importeer je video

  2. Ga naar Titels en kies de “standaard onderste derde deel” titel: klik op de tab Titels en selecteer de Ondertiteling-titelsjabloon.
    stap 2 - ga naar Titels

  3. Pas de stijl aan van de titel: klik op de titel in de tijdlijn van iMovie om de stijl aan te passen. Je kunt de lettergrootte, de kleur en de lettertypestijl aanpassen. Lees snel meer over de negen beste lettertypes voor ondertiteling.
    stap 3 - pas de stijl van de titel aan

  4. Voeg de tekst in en pas de zichtbaarheid aan op de audio: klik op het tekstvak in de titel om de tekst in te voeren. De tekst moet overeenkomen met de gesproken tekst in je video. In je SRT-bestand vind je de tekst en tijd van de ondertiteling per regel.
    stap 4 - voeg de tekst in

  5. Herhaal stap 1 t/m 4 voor elke nieuwe zin: herhaal deze stappen voor elke nieuwe zin die je wilt ondertitelen.
  6. Exporteer je iMovie project als een videobestand: zodra je alle ondertitels hebt toegevoegd, kun je je iMovie-project exporteren als een videobestand. De ondertiteling wordt dan automatisch gerenderd in de video.

Waarom Triple8 gebruiken voor iMovie?

Triple8 is een handige online tool om ondertiteling aan je video’s toe te voegen. Het is eenvoudig te gebruiken en biedt verschillende voordelen voor iMovie-gebruikers. Hieronder lichten we dit graag verder toe:

Nauwkeurigheid

Triple8 maakt gebruik van machine learning om de nauwkeurigheid van de ondertiteling te verbeteren. De AI leert van de teksten die het uit audio haalt en de aanpassingen die gebruikers maken. Hierdoor wordt de engine steeds nauwkeuriger en sneller.

Directe integratie

Het .srt-bestand dat je van Triple8 downloadt, is compatibel met iMovie. Je kunt het bestand dus direct importeren in iMovie om de ondertiteling toe te voegen aan je video. Dit scheelt je tijd en moeite.

Contextueel ondertitelen

Contextueel ondertitelen is een belangrijke functie voor het ondertitelen van video’s. Hierbij begrijpt het programma niet alleen woord voor woord, maar ook de context van de gesproken tekst. Dit resulteert in nauwkeurigere en beter passende ondertiteling voor je video’s.

Ben je benieuwd naar hoe Triple8 het gebruik van iMovie makkelijker maakt? Start snel jouw gratis proeftijd!

Tips voor ondertiteling in iMovie

Hier zijn extra tips voor het ondertitelen van je iMovie-video’s:

  • Schermformaat en social media
    Pas op voor verschillende schermgroottes op sociale media. Zorg dat je ondertitels goed leesbaar zijn, zelfs op kleine schermen.
  • Simpele taal
    Gebruik makkelijke woorden. Laat moeilijke termen achterwege, tenzij je denkt dat je kijkers ze begrijpen.
  • Kort en krachtig
    Maak zinnen kort. Mensen scrollen snel, dus maak het gemakkelijk en snel te lezen.
  • Timing met gesproken tekst
    Zorg dat de ondertitels gelijk lopen met wat er gezegd wordt. Kijkers moeten de tekst lezen wanneer deze wordt uitgesproken.
  • Kleuren met contrast
    Kies kleuren die opvallen tegen je videoachtergrond. Zo kunnen mensen de ondertitels goed zien.
  • Test zonder geluid
    Controleer of je ondertitels begrijpelijk zijn zonder geluid. Sommige mensen kijken zonder geluid, dus zorg dat je boodschap duidelijk blijft. Lees hier meer over ondertiteling voor doven en slechthorenden.

Samengevat: alle stappen op een rijtje

Om handmatig ondertiteling toe te voegen aan je iMovie-project, volg je deze stappen die we eerder hebben besproken:

  1. Open je project in iMovie.
  2. Kies de “Ondertiteling”-titelsjabloon.
  3. Pas de stijl van de titel aan.
  4. Voeg de tekst in en pas de zichtbaarheid aan.
  5. Herhaal voor elke nieuwe zin.
  6. Exporteer je project.

Meer tips voor video’s ondertitelen?

Wil je leren hoe je ondertiteling toevoegt aan je video’s op socialmediakanalen zoals YouTube en Facebook? En ben je benieuwd hoe je dit doet in programma’s zoals Premiere Pro? Kijk dan eens naar onze ultieme gids voor video’s ondertitelen. Hier leggen we stap voor stap uit hoe je dit op verschillende platforms doet, met handige tips om je video’s nog beter te maken. Ontdek hoe je jouw video’s voor meer mensen toegankelijk maakt en de kwaliteit ervan verbetert!