Hoe ondertiteling downloaden?
Blog
3 min Leestijd

Hoe ondertiteling downloaden?

Laatst gewijzigd op 8 april 2024.

Ondertiteling speelt een cruciale rol bij het begrijpen van films en series, vooral wanneer ze in een vreemde taal zijn of als je moeite hebt met het volgen van dialogen. Toch is het niet altijd even eenvoudig om de juiste ondertiteling bij de juiste video te vinden. In deze blog nemen we je mee in het zoeken en downloaden van ondertiteling en bieden we gedetailleerde instructies en handige tips om dit proces soepel te laten verlopen. Ook nemen we onder de loep hoe je ondertiteling moet synchroniseren.

In dit artikel

Stap 1: Handmatig zoeken naar ondertiteling

Wanneer je films of series downloadt, krijg je niet altijd direct Nederlandse ondertitels. Er zijn een aantal manieren waarop je zelf op zoek kunt gaan naar de juiste ondertiteling voor jouw film of serie. Ook als je ondertiteling voor YouTube wil downloaden, kun je onderstaand stappenplan volgen:

  • Websites voor ondertitels
    Er zijn verschillende betrouwbare websites waar je ondertitels kunt downloaden. Enkele populaire opties zijn www.opensubtitles.org, www.podnapisi.net en www.addic7ed.com. Deze sites bieden een uitgebreide database met ondertitels voor een breed scala aan films en series.
  • Zoek op titel
    Op deze websites kun je eenvoudig zoeken op de titel van de film of serie waarvoor je ondertiteling nodig hebt. Typ de titel in de zoekbalk en bekijk de beschikbare resultaten.
  • Download de gewenste ondertitel
    Nadat je de juiste ondertitel hebt gevonden, kun je deze downloaden. Let op dat het bestandsformaat van de ondertitel (bijvoorbeeld ondertiteling srt) compatibel is met je mediaspeler.
  • Zorg voor overeenkomende bestandsnamen
    Het is van cruciaal belang dat de gedownloade ondertitel exact dezelfde naam heeft als het videobestand dat je hebt gedownload. Hierdoor kun je mediaspeler de ondertiteling automatisch herkennen en weergeven.

Stap 2: Synchroniseer de ondertiteling met je video

Voordat je van je film of serie gaat genieten, is het belangrijk om te controleren hoe de synchronisatie van de ondertitels loopt. Dit doe je als volgt:

  • Gebruik een mediaspeler met ondertitel ondersteuning
    VLC Media Player is een handige mediaspeler waarmee je snel de ondertiteling kunt controleren. Zorg ervoor dat het subtitelbestand en het videobestand zich in dezelfde map bevinden en dezelfde naam hebben.
  • Controleer de synchronisatie
    Selecteer de video in VLC en klik op “Subtitles Track” om de ondertiteling in te schakelen. Controleer of de ondertiteling synchroon loopt met de video door enkele punten in de film te controleren, zoals het begin, het midden en het einde.

Stap 3: Wat te doen bij asynchrone ondertitels?

Soms kunnen ondertitels na verloop van tijd uit de pas lopen, wat tot frustratie kan leiden. Hier zijn enkele suggesties om met asynchrone ondertitels om te gaan:

  1. Zoek naar geschikte ondertitels
    Heb je problemen met het synchroniseren van ondertiteling? Probeer dan andere ondertitels te vinden die beter bij je video passen, door stap 1 uit deze blog nog eens te doorlopen. Zorg ervoor dat de ondertitels zijn gemaakt voor de specifieke versie van de video die je hebt gedownload.
  2. Handmatige aanpassingen met Triple8
    Als je geen geschikte ondertitels kunt vinden, kun je zelf handmatige aanpassingen maken. Dit doe je bijvoorbeeld met Triple8 premium, waarmee je met behulp van de handige editor-functies eenvoudig en snel de timing (en meer) van jouw ondertiteling aanpast. Ondertiteling toevoegen aan video’s was nog nooit zo gemakkelijk!