Hoe voeg je ondertiteling toe in ShotCut?
Blog
3 min Leestijd

Hoe voeg je ondertiteling toe in ShotCut?

Laatst gewijzigd op 12 maart 2024.

Bij steeds meer video’s is het tegenwoordig mogelijk om ondertiteling te gebruiken. Door ondertiteling aan te bieden verbetert de toegankelijkheid voor doven en slechthorenden. Ook is het handig voor kijkers die video’s zonder geluid willen bekijken, omdat je dan bijvoorbeeld in stiltecoupés in de trein video’s kunt bekijken. In dit artikel vertellen we uitgebreid hoe je ondertiteling toevoegt aan video’s in ShotCut, waardoor je video’s toegankelijk wordt voor een breder publiek. Lees snel verder en krijg handige tips waarmee je direct aan de slag kan gaan!

In dit artikel

Hoe maak je ondertiteling voor ShotCut?

Het schrijven van ondertiteling voor video’s kan veel tijd kosten, aangezien elke gesproken zin handmatig moet worden uitgetypt. Voor een audio-opname van 1 uur, kan het 5 tot 6 uur kosten om dit uit te typen. Met behulp van de AI-software van Triple8 is dit probleem gemakkelijk opgelost.

Dankzij Triple8 kun je binnen 5 minuten ondertiteling maken voor je video’s. Ook kun je de ondertitelingen bij ons door een native spreaker laten nakijken, zodat de ondertiteling en eventuele vertaling 100% accuraat zijn. De ondertiteling worden dan binnen 24 uur gecontroleerd en voldoen aan de internationale WCAG-richtlijnen. 

Ondertiteling toevoegen in ShotCut

Wij begrijpen als geen ander dat je het liefste zo snel mogelijk weer aan de slag gaat met ShotCut. Daarom vind je hieronder stap-voor-stapinstructies over hoe je ondertiteling moet toevoegen in ShotCut:

Stap 1: Zet het ondertitelingsbestand klaar

Voordat je ondertiteling aan je ShotCut video kunt toevoegen, moet je beschikken over een bestand met daarin de ondertiteling in een geschikt formaat, zoals SRT. Je kunt ondertitelingsbestanden handmatig maken met tekstbewerkingssoftware of automatisch laten generen. Met ons Premium abonnement op onze AI-software maak je eenvoudig ondertiteling voor je video. Upload je video en je ondertiteling staat al binnen 5 minuten klaar om te gebruiken in ShotCut.

Stap 2: Open je project in Shotcut

Start Shotcut en open het project waaraan je de ondertiteling wilt toevoegen door te klikken op “File” en vervolgens op “Open File” of “Open Recent” en navigeer naar het projectbestand op je computer.

Stap 3: Importeer het .SRT-bestand

Klik op “File” en vervolgens op “Open File” om het ondertitelingsbestand te importeren dat je wilt gebruiken voor je video. Zorg ervoor dat het subtitelbestand dezelfde naam heeft als je video en zich in dezelfde map bevindt, zodat ShotCut het automatisch herkent.

Stap 4: Sleep de ondertiteling naar de tijdlijn

Nadat je het subtitelbestand hebt geïmporteerd in ShotCut, zie je het in het “Source” paneel staan. Sleep het ondertitelingbestand naar de tijdlijn onder je video. Je ziet nu de ondertiteling als een apart spoor op de tijdlijn.

Stap 5: Synchroniseer de ondertiteling met de video

Als de ondertiteling niet synchroon loopt met de video, kun je dit aanpassen door de ondertiteling op de tijdlijn te verschuiven of de duur ervan aan te passen. Gebruik de afspeelknop om de timing te controleren terwijl je de ondertiteling aanpast.

Stap 6: Pas de opmaak van de ondertiteling aan

ShotCut biedt enkele opties om de opmaak van de ondertiteling aan te passen. Klik met de rechtermuisknop op de ondertiteling op de tijdlijn en selecteer “Filters.” Hier kun je filters toevoegen om de tekststijl, lettergrootte, kleur en andere stijlopties van de ondertiteling aan te passen.

Stap 7: Exporteer je video

Als je tevreden bent met de ondertiteling en de timing, exporteer je jouw video met de ondertiteling. Klik op “File” en kies “Export” om het exporteren te starten.

Dat is het! Je hebt nu ondertiteling toegevoegd aan je video met behulp van ShotCut. Vergeet niet om je project op te slaan voordat je Shotcut afsluit, zodat je jouw werk kunt behouden voor toekomstige bewerkingen.